Carta

 


La verdadera cocina no tiene nombres propios, ni adjetivos calificativos,
 
La auténtica cocina reside en la maestría y el amor que el cociner@ le pone cada día.
La cocina es cultura, es arte, es un sentimiento.

Guacamole, crudités y sus crujientes.

Guacamole, crudités and crispy things.

 

Ceviche de pesca del día, tomate de árbol, maracuyá y espuma de coco.

Catch of the day ceviche, tamarillo, passion fruit and coconut foam.

 

Gnocchi de papa,alcachofas y pecorino romano.

Potato gnocchi,artichokes and pecorino.

 

Ensalada de remolacha a la parrilla, miel de flores, frutos secos y aderezo de yogur.

Grilled beet salad, flowers honey, nuts and yogurt dressing.

 

Nigiris de pez mantequilla, yuzu y un toque picante.

Butterfish Nigiri, yuzu and spicy flavor.

 

Taco de entraña, guacamole y queso.

Skirt steak Taco, guacamole and cheese.

 

Buns de cerdo hoisin con pepino y sus cosas.

Pork Buns, hoisin sauce, cucumber, and other garnishes.

 

Tartar de res, foie-gras de pato rallado.

Beef tartare, shaved duck foie-gras.

 

Carimañolas de pulpo acevichado.

Carimañolas with octopus ceviche.

 

Taco gobernador de langostinos, Jícama e ikura.

King prawns, jicama and ikura.

 

Won ton frito de ropa vieja y demi-glace de setas.

Fried beef won ton with mushrooms demi-glace.

 

Del mar, océano y aguas dulces

Pesca del día al ajillo, sepia y papines a la huancaína.

Catch of the Day with ajillo, cuttlefish and huancaina potatoes.

 

Mero al vapor con salsa teriyaki, hortalizas a la parrilla y maracuyá.

Grouper with teriyaki sauce, grilled vegetables and passion fruit.

 

Arroz cremoso de langostinos y alioli de azafrán.

Prawns creamy rice and saffron aioli.

 

Churrasco de escolar al carbón, yuca majada, verduras y salsa chorrillana.

Charbroiled escolar , yuca purée, vegetables, chorrillana sauce.

De la tierra y del aire

Entraña de 8 oz, con vegetales a la parrilla.

Charbroiled skirt steak 8 oz, with grilled vegetables.

 

Arroz meloso de conejo, especias berbere, albahaca y foie-gras de pato.

Rabbit Sticky rice, berbere spices, basil and Duck foie-gras.

 

Pancetta de cerdo confitada, recao negro de ajíes y plátano maduro.

Pork confit pancetta, black pepper recao and sweet plantain.

 

Magret de pato con raiz de apio, manzanas y jugo de especias.

Duck Magret with celeriac, apples and spice jus.

 

Chuck flat de res braseada con texturas de patata y ensalada de hierbabuena, berros y arúgula.

Beef Chuck flat brasied with potato textures, salad of peppermint watercress and arugula.

Postres

Nuestra versión del  Fresas con nata.

Our version of strawberries with cream.

 

Creme brulee de cardamomo y helado de lima.

Cardamom creme brulee and lemon icecream.

 

Texturas de chocolate y frambuesa.

Chocolate textures and raspberry.

 

Torta de maíz, amaretto y chocolate blanco.

Corn tart, amaretto and White chocolate.

 

Fluido de avellanas y sus cosas. (12 minutos).

Hazelnut lava cake (12 minutes).

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies